Translation of "poter ricorrere" in English


How to use "poter ricorrere" in sentences:

È una possibilità a cui poter ricorrere in futuro.
No doubt we shall be pursuing that in the future. Indeed.
E non doveva aver paura solo perché il suo nemico era in una posizione di supremazia di poter essere messo improvvisamente in prigione. E di marcire lì dentro senza poter ricorrere alla giustizia.
And he does not fear that because that enemy may be in a position of great power that he can be suddenly thrown in jail to rott here without charges and with no recourse to justice.
Qualora i nostri partner commerciali non collaborino, dobbiamo poter ricorrere a strumenti che tutelino gli interessi del nostro mercato, delle nostre aziende e dei consumatori.
In case of non-cooperation on the part of our trading partners, we have to be able to use instruments to protect the interests of our market, our companies and consumers.
Per questo motivo, il Comitato Etico di Eugin, formato da un ampio team multidisciplinare, fissa a 50 anni il limite per poter ricorrere a un trattamento di Riproduzione Assistita.
For this reason, Eugin’s Ethics Committee, which is made up of a large multidisciplinary team, sets a limit of 50 years to be able to have access to fertility treatment.
Data l’incapacità di respirazione autonoma, il prematuro deve essere intubato: azione che deve avvenire rapidissimamente, in pochi secondi, senza poter ricorrere ad anestesia, quindi in modo traumatico e doloroso.
Given the incapacity for autonomous respiration, the premature baby has to be intubated: this action must take place very quickly, in a few seconds, without use of anaesthetic, and so is experienced in a traumatic and painful way.
Nel complesso, adoro questa maschera di argilla proprio per la possibilità di poter ricorrere al double masking.
Overall, I love this clay mask for double-masking can’t wait to see long-term results from it.
Lo scenario che si delinea per le strade di Madrid e nei dispacci di Berlino – che un paese dell’Ue chieda di poter ricorrere al fondo di salvataggio – sembra sempre più plausibile.
The possibility that is bringing shudders to the streets of Madrid and offices in Berlin alike – that a major EU country will ask for a bailout – looms ever closer.
Se temi di poterti ammalare di cancro della prostata, impara a riconoscerne i sintomi e approfondisci la conoscenza delle analisi a disposizione e degli stadi di malattia, così da poter ricorrere al giusto trattamento il prima possibile.
If you are worried about prostate cancer, learn to recognize the symptoms and increase your awareness around testing and the stages of prostate cancer, in order to get treatment as quickly as possible.
Sei venuto a chiedermelo? Dopo tutto quello che ha fatto la tua gente, pensi di poter ricorrere alla diplomazia?
After everything your people have done, you expect diplomacy?
Pertanto, per poter ricorrere a Cristo come guida, dobbiamo prima riconoscere la nostra miseria.
Thus in order that we might turn to Jesus for guidance, we must first recognize our misery.
Tuttavia, in capo ad una settimana si ritrovarono nel pieno delle loro discussioni senza poter ricorrere all’aiuto di Gesù.
However, within a week they were again in the heart of their discussions, and they could not go to Jesus for help.
Questa era considerata una soluzione temporanea, alla quale poter ricorrere in caso di offerta insufficiente di determinati prodotti.
This was not intended as a long term solution but one that could be called upon when there were insufficient supplies of certain products.
Poter ricorrere a tale opzione significa che il sito o la business unit del cliente accede direttamente al numero di assistenza indicato.
Having this option means that your site or business unit gets access to your own hotline number to call.
Dopo l’acquisto di un intero immobile o di un appartamento, il compratore ha bisogno di poter ricorrere a una risorsa affidabile che possa sovrintendere all’intera gamma delle responsabilità di gestione.
Vacation Rental Property Management After purchasing a property, a buyer always needs a reliable resource to oversee and execute the entire gamut of management responsibilities.
Nel rituale magico descritto la carta rovesciata stava ad indicare invece che il Diavolo, considerato il Male per eccellenza, in realtà era il Bene, l’unico bene a cui poter ricorrere per ottenere quanto si desiderava (10).
In the magic ritual described the card was inverted to indicate instead that the Devil is considered Evil par excellence, was actually good, the only good that can be used to get what was wanted (10). Notes
E che questo include il coraggio di prendere decisioni in un ambiente incerto senza avere il diritto di poter ricorrere immediatamente alla soluzione ottimale.
And that this includes the courage to make decisions in an uncertain environment without having the right to immediately be able to fall back on the optimal solution.
A detta rete sarà demandata la creazione di un sistema informativo destinato al pubblico, che fornisca agli interessati le spiegazioni necessarie per poter ricorrere alla giustizia al di fuori del proprio Paese.
The network will also be setting up an information system designed to help the general public to understand how to seek justice in other countries.
Per via della natura “fai da te” del progetto e dei vincoli di tempo stabiliti, sapevamo di non poter ricorrere a servizi di fotografia professionale.
Keeping in line with the bootstrapped nature of this project as well as time constraints, we knew that we couldn’t use professional photography services.
In caso di controversia, il cliente viene informato di poter ricorrere alla mediazione convenzionale o qualsiasi altra soluzione alternativa di risoluzione delle controversie.
In the event of a dispute, the client is informed that he can resort to conventional mediation or any other alternative dispute resolution solution.
Autoassicurarsi: le famiglie che si trovano ad avere redditi insolitamente alti in certi periodi risparmieranno, così da poter ricorrere ai propri risparmi per far fronte alle avversità.
Self-insurance: Households that encounter an unusually high income in some period will save, so that when their luck reverses, they can spend their savings.
Riconosciuto a Gerry Adams il diritto di replica, ma senza poter ricorrere ad ulteriori azioni correttive
Gerry Adams entitled to a right of reply over critical article but no further action (The Irish Times)
Tuttavia, poiché il regolamento (CE) n. 2006/2004 si applica solo riguardo alle leggi che tutelano gli interessi dei consumatori, si dovrebbe poter ricorrere a tali meccanismi solo nei casi in cui il cliente è un consumatore.
However, as Regulation (EC) No 2006/2004 only applies with respect to laws that protect consumers' interests, those mechanisms should be available only when the customer is a consumer.
Pertanto, la Commissione non dovrebbe poter ricorrere ad un'ingiunzione di recupero per quanto riguarda gli aiuti attuati in modo abusivo.
Therefore the Commission should not be allowed to use a recovery injunction with regard to misuse of aid.
Magari ci crediamo ancora negli accordi presi con una stretta di mano, ma dover annullare un evento perché un fornitore ci ha mollato, bè, è una crisi pure questa, e dobbiamo almeno poter ricorrere a delle penali, se altro non si può più salvare.
Maybe you still believe in sealing deals with a hand shake, but having to cancel an event for a no-show is a crisis, as well, and it’s always better to have penalties settled.
L’impegno, lo zelo dei nostri tecnici e la possibilità di poter ricorrere ai risultati delle nostre ricerche, consente a PIA GmbH di trovare soluzioni per praticamente qualsiasi problema.
Through commitment, the use of latest technologies and the possibility to draw on research results, the PIA GmbH has been able, to find solutions for almost every problem.
Coloro che pensano di poter ricorrere alle scappatoie devono sapere che hanno un cappio intorno al collo.
Those who think they can play with the loopholes must know that there’s a loop round their neck!
Le pratiche attuali in Bassa Austria obbligano le società a riferirsi all'organo di conciliazione prima di poter ricorrere contro una decisione adottata da un'amministrazione aggiudicatrice.
The current practices force companies in Lower Austria to consult the conciliation body before launching a request for a legal review against any decision taken by a contracting authority.
È pertanto importante poter ricorrere ai consigli degli esperti per trovare eventuali discrepanze nell'immissione dei dati.
Thus it is important being able to ask experts in case of any questions - e.g. inconsistencies in your data.
La proliferazione dei Bro sembra assolutamente casuale, tuttavia quando giocherai per la prima volta dovrai mettere in conto di non poter ricorrere a molti Bro.
Bro spawning appears to be random, so in your first play through, you won’t have a lot of Bros to use.
Nella legislazione spagnola sulle Tecniche di Riproduzione Assistita, si considera come un diritto la possibilità di ogni donna senza partner maschile di poter ricorrere a queste tecniche per essere madre.
Spanish legislation grants any woman regardless of her civil status, the right to use Assisted Reproduction Techniques to become a mother.
(19) I richiedenti dovrebbero poter ricorrere in sede giurisdizionale o amministrativa contro gli atti o le omissioni della pubblica autorità in relazione ad una richiesta.
(19) Applicants should be able to seek an administrative or judicial review of the acts or omissions of a public authority in relation to a request.
"I migranti che subiscono abusi dovrebbero poter ricorrere a rimedi legali, a prescindere dal loro status migratorio."
"Migrants who are abused are supposed to have access to legal remedies, regardless of their immigration status."
In conformità degli articoli 107 e 108 TFUE, tale valutazione dovrebbe essere compiuta prima di poter ricorrere a uno strumento pubblico di stabilizzazione.
In accordance with Articles 107 and 108 TFEU, that assessment should be made before any government stabilisation tools may be used.
I russi chiedono di poter ricorrere all’uso di armi da fuoco per difendere la loro casa e le loro proprietà.
Russians are seeking the right to use firearms to protect their home and property.
Una persona condannata per un reato penale deve poter ricorrere ad una giurisdizione superiore.
If you have been convicted of a crime, you can appeal to a higher court.
1.388885974884s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?